G. ¿Qué hemos hecho?
G.2.g Programa Durazno
|
|
G. What we have done?
G.2.g Peach Program
|
|
| Proyectos concluidos |
NA |
Completed Projects |
| Familias atendidas |
NA |
Attended families |
| Tasa de adopción |
NA |
Adoption rate |
| Incremento promedio en el ingreso por el cultivo |
NA |
Average household income increase by crop |
| Proyectos en ejecución |
4 |
Projects underway |
| Beneficiarios adicionales programados |
1.110 |
New beneficiaries programmed |
|
|
| Las acciones que realizamos responden al modelo de “perfiles de demanda” planteado anteriormente por el Sistema. Por tanto, cada proyecto atiende aspectos y regiones diferentes. |
|
We have implemented actions that respond to the “demand profiles” model previously suggested by the System. As a result, each project addresses different aspects and regions. |
|
| Mientras un proyecto se concentra en el manejo integrado de plagas, otro lo hace en transformación, otro en manejo del cultivo y el otro en manejo poscosecha y comercialización. Los resultados obtenidos nos permitirá diseñar un programa de trabajo para el durazno, diseñado a largo plazo y orientado a un mercado competitivo. |
|
While one project focuses on integrated pest management, another works with transformation, another with crop management, and yet another with post-harvest management and marketing. The results achieved will help us to design a long-term program for peaches that will make them more competitive. |
|
| Hasta la fecha, en cuanto a avance tecnológico, selección varietal y desarrollo del agronegocio, hemos evidenciado una base productiva muy heterogénea, con cultivos en huertos no comerciales y linderos hasta huertos comerciales con enfoque empresarial. |
|
In terms of technological progress, selection of varieties and the development of agro-businesses, the industry is very heterogeneous. Some peaches are growing in rustic, non-commercial orchards or on hillsides while others are in commercial orchards with a business-orientated approach. |
|
| El proyecto en Vallegrande, por ejemplo, ha demostrado resultados muy promisorios en la reducción de pérdidas y el incremento de volúmenes comercializados. Allí, los productores han adoptado técnicas de selección, de mejoramiento fitosanitario, de establecimiento de camellones y monitoreo de plagas, así como también un nuevo empaque para fruta fresca. |
|
The project in Vallegrande has already shown very promising results in loss reduction and increased marketable volumes. In this project, the farmers have adopted selection techniques and improved phytosanitary practices, established raised beds and pest monitoring, and adopted new packaging for fresh fruit. |
|
| En este tiempo, otro de los proyectos ha desarrollado, desde el diseño, deshidratadores artesanales que mejoran la sanidad e inocuidad alimentaria del durazno seco tan apreciado en el país. |
|
At the same time, one of the projects has designed and developed simple fruit dryers, which improves sanitation and reduces the potential health hazard of the dried peaches that are so popular in Bolivia. |
|