G. ¿Qué hemos hecho?

Consolidación Institucional

G. What we have done?

Institutional Consolidation

La excelencia en el servicio es, para nosotros, más que una frase hecha; nuestro compromiso es ejercerla. Personal, instalaciones y sistemas favorecen el establecimiento de un ambiente de trabajo donde la eficiencia es una meta realizable y la excelencia es un compromiso alcanzable.

Excellence in service, for us, is more than just a catch phrase; our commitment is to provide it. Staff, offices and systems all work together to create a work environment where efficiency is an attainable goal and excellence is a realistic commitment.
Contamos con un equipo humano de primer nivel, sensible a los requerimientos, competente, capaz y responsable en su área. Asimismo, contamos con ambientes y equipos de trabajo ajustados al desafío que hemos asumido. We have a first class team that is sensitive to requirements, that is competent, capable and responsible. In addition, we have the facilities and equipment necessary for the challenge we have assumed.
Hemos adquirido y equipado nuevos espacios para el trabajo creciente. We have acquired and equipped new spaces for the increasing work.
Contamos con sistemas administrativos, estables y probados, para garantizar una administración eficiente y transparente. We have stable and tested administrative systems to guarantee an efficient and transparent administration.
Asistimos periódicamente a diferentes equipos en su trabajo de auditoría al uso de los recursos confiados a la FDTA-Valles. Su trabajo concluye sin observaciones al trabajo realizado. Contribuimos permanentemente al diseño y la prueba del Sistema de Planificación, Seguimiento y Evaluación (SIPSyE) elaborado para todo el SIBTA. We regularly host audit teams that monitor the use of the resources entrusted to FDTA-Valles. Their work consistently concludes with clean performance reports. We continue to provide input into the design and testing of the Planning, Monitoring and Evaluation System (SIPSyE) prepared for all of SIBTA.
Hemos validado el modelo propuesto para el SIBTA. Hemos crecido al hacerlo y tenemos capacidad para responder a nuevos desafíos. Podemos sentirnos orgullosos de nuestra institución, del trabajo que realizamos y de los resultados que alcanzamos. Our experience has validated the SIBTA model. In doing so we have grown and we are now prepared to respond to new challenges. We are proud of our institution, of the work we perform and the results we achieve.
...
Ver / Go Previa | Previous Siguiente | Next Ver / Go Índice | Contents Ver / Go